Kabayaran Para Sa Pag -Sign Ng Zodiac
Substability C Mga Kilalang Tao

Alamin Ang Pagiging Tugma Sa Pamamagitan Ng Pag -Sign Ng Zodiac

Ang memo ng Al Jazeera ay naglalarawan ng kahalagahan ng pagpili ng salita

Iba Pa

Gumugol ako ng maraming oras at espasyo sa nakalipas na dekada sa pag-iisip at pagsusulat tungkol sa wikang pampulitika, propaganda, censorship, at mga ipinagbabawal at bawal na salita. Sa tuwing magsisimulang umiinit ang mga digmaang pangwika (illegal alien vs. undocumented worker), nakikita ko ang aking sarili na bumabalik sa isang hanay ng mga unang prinsipyo:

  1. Ano ang literal na kahulugan ng kaduda-dudang salita o parirala?
  2. May anumang konotasyon ba ang salita o pariralang iyon, iyon ay, mga asosasyong positibo o negatibo?
  3. Paano tumutugma ang salita sa aktwal na nangyayari sa lupa?
  4. Anong grupo (minsan tinatawag na 'komunidad ng diskurso') ang pabor sa isang lokusyon kaysa sa isa pa, at bakit?
  5. Ang salita o parirala ba ay 'na-load'? Gaano kalayo ito umiiwas sa atin mula sa neutral?
  6. Nakakatulong ba ang salita o parirala sa akin na makakita, o pinipigilan ba akong makakita?

Ang listahan ng mga tanong na ito ay hango sa isang panloob na dokumentong na-leak mula sa Al Jazeera English at inilathala ng konserbatibong magasin na National Review Online , NRO.com. Ang memo ay isinulat ng executive ng balita na si Carlos Van Meek at dumadalo sa mga paggamit ng mga salita tulad ng extremist, terorista, Islamist, at jihad.

Narito ang buong teksto ng email ni Van Meek bilang inilathala sa newsbusters.org , isang site na ang nakasaad na misyon ay ilantad ang liberal na bias sa media:

Mula kay: Carlos Van Meek
Ipinadala: Martes, Enero 27, 2015 10:06 AM
Para kay: AJE-Newsdesk; AJE-Output; AJE-DC-Newsroom
Paksa: Mga Terorista, Militante, Manlalaban at pagkatapos ay ilan...

Lahat: Maingat naming pinangangasiwaan ang aming mga salita dito. Kaya gusto kong ipaalam sa iyo ang ilang mahahalagang salita na may tendensiya na mangliligaw sa atin. Ito ay mula mismo sa aming Style Guide. Ang lahat ng mga media outlet ay may isa sa mga iyon. Ganun din tayo. Kung gusto mong amyendahan, magbago, mag-tweak.. pls sumulat kay Dan Hawaleshka nang direkta na nagko-compile ng mga update sa Style Guide at sila ay isasaalang-alang batay sa merito. Walang mass replies sa email na ito, pls.

EXTREMIST – Huwag gamitin. Iwasan ang pagkilala sa mga tao. Kadalasan ang kanilang mga aksyon ay gumagana para sa manonood. Maaaring sumulat ng 'marahas na grupo' kung nag-uulat kami tungkol sa Boko Haram na sumasang-ayon na makipag-ayos sa gobyerno. Sa madaling salita, ang pag-uulat sa isang marahas na grupo na nasa balita para sa isang hindi marahas na dahilan.

TERORISMO/TERORISTO – Ang terorista ng isang tao ay ang manlalaban ng kalayaan ng isa. Hindi namin gagamitin ang mga terminong ito maliban kung maiugnay sa isang pinagmulan/tao.

ISLAMIST – Huwag gumamit. Patuloy naming ilalarawan ang mga grupo at indibidwal, sa pamamagitan ng pag-uusap tungkol sa kanilang mga nakaraang aksyon at kasalukuyang layunin na bigyan ang mga manonood ng kontekstong kailangan nila, sa halip na gumamit ng simplistic na label.

TANDAAN: Natural marami sa ating mga bisita ang gagamit ng salita Islamista sa takbo ng kanilang mga sagot. Talagang mainam na isama ang mga sagot na ito sa aming output. Walang blanket na pagbabawal sa salita.
JIHAD – Huwag gumamit ng salitang Arabiko. Sa mahigpit na pagsasalita, ang jihad ay nangangahulugan ng panloob na espirituwal na pakikibaka, hindi isang banal na digmaan. Ito ay hindi sa pamamagitan ng tradisyon isang negatibong termino. Nangangahulugan din ito ng pakikibaka upang ipagtanggol ang Islam laban sa mga bagay na humahamon dito. Muli, isang salitang Arabic na hindi namin ginagamit.
MGA MANLALABAN – Hindi kami gumagamit ng mga salita tulad ng mga militante, mga radikal, mga rebelde. Mananatili tayo sa mga manlalaban. Gayunpaman, pinapayagan ang mga tuntuning ito kapag sumipi sa ibang tao na gumagamit ng mga ito.

MILITAN – Magagamit natin ang terminong ito upang ilarawan ang mga indibidwal na pinapaboran ang mga komprontasyon o marahas na pamamaraan sa pagsuporta sa isang pulitikal o panlipunang layunin. Halimbawa, maaari nating gamitin ang termino para ilarawan ang Norwegian mass-killer na si Andres Behring Breivik o Oklahoma City bomber na si Timothy McVeigh. Ngunit mangyaring tandaan: hindi namin ito gagamitin upang ilarawan ang isang grupo ng mga tao, tulad ng sa 'militant' o 'militant groups' atbp.

Kaya paano natin dapat bigyang-kahulugan ang payong ito mula sa Al Jazeera's Style Guide? Ito ay depende, sa bahagi, kung saan ka kabilang sa club ng wika. Kung ikaw ay makikilala sa Rush Limbaugh at gumamit ng mga termino tulad ng Islamo-Fascist, pagkatapos ay malamang na makakita ka ng mga pagtatangka na limitahan ang paggamit ng 'jihad' bilang isang anyo ng Arabic political correctness, kahit na propaganda.

Paano kung ituring mo ang iyong sarili na isang katamtamang pampulitika na Muslim Arab-American? Marahil mula sa iyong pananaw ay nakikita mo ang mga patakarang pangwika ng Al-Jazeera bilang isang kinakailangang hakbang sa paglikha, maglakas-loob na sabihin ko, ng isang mas patas at balanseng diskarte sa pag-uulat. Ito ay S.I. Hayakawa sa kanyang sikat na libro Wika sa Pag-iisip at Pagkilos na nagsasaad na ang anumang totoong ulat ay nakasalalay sa pag-iwas sa 'mga salitang puno.' Ang lahat ng mga salitang naka-highlight sa memo - kasama ang posibleng pagbubukod ng 'mga mandirigma' - ay na-load. Ang kanilang paggamit sa paglipas ng panahon ay humantong sa isang hindi maiiwasang hanay ng mga asosasyon. Gumamit ng mga salita tulad ng Islam, jihad, terorista sa isang kumpol, at ako, nang hindi sinasadya, naiisip ang mga durog na bato ng 9/11.

Narito ang isang pangunahing hadlang sa pagsusulat nang responsable sa ating kulturang pampulitika: Tila nawawalan tayo ng neutralidad bilang isang halaga. Paano kung tanggihan ko ang parehong 'illegal alien' AT 'undocumented worker'? Paano kung nakikita ko ang una bilang dysphemism at ang pangalawa bilang euphemism? Paano kung mag-alok ako ng alternatibo, gaya ng “illegal na imigrante”? Aatakehin ako mula sa kanan bilang tama sa pulitika, at mula sa kaliwa bilang insensitive para sa pagkakategorya ng isang tao bilang ilegal.

Isaalang-alang ang saklaw ng wikang ito:

Al Jazeera din ilabas ang video na ito upang ipaliwanag ang kanilang katwiran para sa istilong ito.

TERORISTO—————————FIGHTER————————BAYANI.

Gaya ng sinasabi ng style book: Ang terorista ng isang tao ay ang manlalaban ng kalayaan ng isa pang tao. Ngunit isa pang hanay ng mga katanungan ang dapat sundin para sa mamamahayag: Dapat bang tratuhin ang dalawang taong ito na parang pantay na lehitimo ang kanilang mga paghahabol? Ano ang ebidensya ng terorismo o kabayanihan? Ang pagdating ba sa isang neutral na salita tulad ng 'manlaban' ay lumilikha ng isang mali at hindi karapat-dapat na balanse?

Narito ang gusto ko tungkol sa memo ni Van Meek:

*Gumawa siya ng pagkakaiba sa pagitan ng pag-iwas sa isang salita ng isang tauhan ng pag-uulat at ng kabuuang pagpapatapon nito. Kung ang mga mapagkukunan ay gumagamit ng ilan sa mga salitang ito, gayunpaman, maaari silang lumitaw sa mga sound byte.

*Nagpapahayag siya ng isang kagustuhan para sa paglalarawan ng mga partikular na aksyon ng isang tao o grupo at ang kanilang mga kahihinatnan. Isang dekada na ang nakalilipas, noong kami ay nagtatalo kung ang Iraq ay nakakaranas ng isang 'digmaang sibil' o 'karahasan ng sekta,' ang aking tugon ay parang: 'Sino ang nagmamalasakit. Ipakita sa akin kung ano ang ginagawa ng mga taong ito. Hayaan mong ikategorya ko ito batay sa aking karanasan.” Kung ipakita mo sa akin ang isang taong nakasuot ng maskara na pinuputol ang ulo ng ibang lalaki na ang sinasabing krimen ay siya ay isang mamamahayag o manggagawang pangkalusugan, hindi mo siya kailangang lagyan ng label bilang isang ekstremista. Nakuha ko.

*Ang mga pamantayan at kasanayan na inilarawan sa guidebook ay hindi naayos. Maaaring baguhin ang mga ito batay sa isang prosesong itinatag upang mapabuti ang mga ito.