Kabayaran Para Sa Pag -Sign Ng Zodiac
Substability C Mga Kilalang Tao

Alamin Ang Pagiging Tugma Sa Pamamagitan Ng Pag -Sign Ng Zodiac

Ang Accent ni Ana de Armas bilang Marilyn Monroe ay Nalito sa Mga Tagahanga Tungkol sa Kanyang Pagganap

Aliwan

Bagama't medyo bagong performer pa rin siya sa maraming Amerikano, Anne of Arms ay mabilis na naging pamilyar na mukha sa malaking screen. Bilang trailer para sa bagong pelikula ni Andrew Dominik Blonde Iminumungkahi, ginagampanan ni Ana ang isa sa kanyang pinakamalaking tungkulin. Ayon sa opisyal na buod ng balangkas, ang pelikula ay gumagana upang 'matapang na muling isipin ang buhay ng isa sa mga pinaka-namamalagi na icon ng Hollywood, si Marilyn Monroe.'

Ang artikulo ay nagpapatuloy sa ibaba ng ad

Nagdudulot ng kaguluhan ang accent ni Ana de Armas bilang Marilyn Monroe.

Ngayon na ang opisyal na trailer para sa Blonde has hit the internet, and it features Ana as Marilyn Monroe talking to Bobby Cannavale's Joe DiMaggio as she explains how she got her start in movies. 'I guess I was discovered,' sabi ni Marilyn sa eksena. 'Alam kong masanay ka na, pero hindi ko kaya. Ginampanan ko si Marilyn Monroe, Marilyn Monroe, Marilyn Monroe - Hindi ko na kayang gumawa ng isa pang eksena kasama si Marilyn Monroe.

  ana de armas marilyn monroe accent Pinagmulan: YouTube
Ang artikulo ay nagpapatuloy sa ibaba ng ad

'Wala si Marilyn,' patuloy niya. 'Paglabas ko sa aking dressing room, ako si Norma Jean. Ako pa rin siya kapag umiikot ang camera. Si Marilyn Monroe ay umiiral lamang sa screen.'

Bagama't si Ana ay malinaw na naglalagay ng isang epekto upang gumanap na Monroe, malinaw din na hindi niya ganap na natakpan ang kanyang Latina accent, na naging kakaiba sa kanyang karera hanggang ngayon.

Nag-react ang mga user sa accent ni Ana de Armas sa trailer.

'Hindi ko maisip sa trailer na iyon para sa BLONDE kung tinatanggap lang nila ang Cuban accent ni de Armas o kung sinusubukan nila siyang gawin ang isang American accent (at nabigo),' isinulat ng isang user, malinaw na nalilito sa tunog. ng boses ni Ana sa trailer.

Ang artikulo ay nagpapatuloy sa ibaba ng ad

Sa isang panayam kay Ang Mga Panahon , ipinaliwanag ni Ana na habang sinubukan niyang pagtakpan ang kanyang accent, hindi siya 100% na matagumpay.

'Sinubukan ko! It only took me nine months of dialect coaching and practice, and some ADR sessions,' she explained. 'Ito ay isang malaking pagpapahirap, sobrang nakakapagod. Ang aking utak ay pinirito.'

Ang paglabas ng trailer ay nag-iwan lamang ng ilang mas nalilito kung ang pelikula ay nagpaplano na gamitin ang natural na accent ni Ana o hindi.

Pinagmulan: YouTube
Ang artikulo ay nagpapatuloy sa ibaba ng ad

Bagama't ang accent ay maaaring isang problema para sa ilang mga tao, para sa iba, ang pagpili na i-cast si Ana sa kabila ng kanyang accent ay maaaring bahagi ng punto.

'Si Ana de Armas na nagmula sa Cuba na walang alam sa Ingles sa 2016 ay magiging nakakabaliw na maipagmamalaki ni Ana de Armas na gumaganap ng Marilyn Monroe na may accent at lahat sa 2022,' idinagdag ng isa pa.

“Mukhang na-fix ang lahat sa accent ni Ana de Armas sa BLONDE pero sa tingin ko, ginagawa lang nitong mas interesante ang pelikula; binibigyang-diin nito ang likas na katalinuhan sa biopics (at sa pangkalahatang pag-arte), na angkop sa isang akda na tila nakatuon sa paggalugad ng artifice laban sa katotohanan,' isinulat ng isang user.

Maliwanag, medyo hati ang internet kung magandang ideya o hindi ang paglalagay ng aktres sa role. Mahirap pa rin gumawa ng anumang tiyak na paghahabol batay sa isang trailer, kaya kailangan nating maghintay hanggang Blonde pinindot niya ang Netflix para sigurado.